Do you know what Braulio Carrillo is?

A few kilometers north of San José, the capital city of Costa Rica, there is a big national park called Braulio Carrillo, from the name of a former president, not a very romantic story I concur. Every year  people get lost in those mountains covered by a dense primary forest. There are several volcanoes there that haven’t been awake for thousands of years. The more accessible one is called Barva, and offers nice hikes from a crater lake to another at about 3000 meters above sea level. I first went hiking through an area close to San Isidro de Heredia (1500m high), and went back to hike to the Barva volcano.

What really strikes me anywhere I go in Costa Rica is how fast the climate and thus the landscape vary. I am unfortunately not a forest specialist but from what I understood, when hiking at lower altitude like, you walk through a rainforest, so thick that sometimes you can’t see much through the dense foliage. You see all sorts of plants; kind of like those you buy at ikea to fill in the living room corners but which die after a few months for “some reasons”. Here in their natural habitat they are several meters high. Most animals are nocturnal so you don’t meet them very often but you do hear sounds of life and I always feel that even though I don’t see them, they are watching me penetrating their home.

At higher altitude though, it’s a different story. You go from steep trails through the cloudforest to flatter areas covered by grass, cedar and pine trees. You might as well be hiking in the Alps! Even the houses look different and the cows are fatter and look happier to chew high quality grass (it’s very wet there). Just the journey to the ranger station is worth the trip. If you’re lucky enough, the whole Central Valley is at your feet, you can even have glimpses at the Pacific Ocean. I was there at 6.30am (yes I was!) and the weather was very nice. (By the way, another thing that surprised me here is that all year round, the sun set around 5.30pm and rise around 5.30am, so weird when you’re used to French or, even worse, Norwegian seasons!). But as expected in this area, it didn’t last very long and clouds quickly surrounded the summit of the volcano.  Despite his high level of biodiversity, it is one of the least visited park in the country, which makes it even nicer to visit!

What you see while hiking through the rainforest :

Those leaves are much bigger than it seems

_1160597

Trail in the rainforest

_1160584

Leaves developping

_1160576

View over the mountain range

What you see while hiking through the cloudforest :

_1170579

Cloudforest!

_1170597

Crooked trees in the cloudforest

_1170595

Beautiful tree fern

_1170582

Leaf developping in the cloudforest

_1170616

More crooked trees in the cloudforest

_1170618

And a bit higher, it’s all flat and green, with cedar and pine trees.

_1170621

Hummingbird

_1170644

View over the Central Valley

Advertisements

C’est quoi ça Braulio Carrillo?

A quelques kilomètres au nord de San José, capitale du Costa Rica, se trouve l’un des nombreux parcs nationaux du pays. Chaque année, un certain nombre de randonneurs se perdent dans les montagnes du vaste parc Braulio Carrillo (du nom d’un ancien président). C’est donc avec raison que j’ai décidé d’écouter les locaux qui me conseillaient de ne pas m’y aventurer seule (soupir de soulagement de ma mère à la lecture de cette information, me trompe-je ?). Recouverte de forêt tropicale, la chaîne de montagnes abrite également quelques volcans endormis dont Barva,  le plus accessible, qui offre des chemins de randonnée d’un cratère à l’autre à environ 3000 mètres d’altitude. Il y a quelques semaines, j’allais me promener dans une partie du parc près de San Isidro de Heredia, moins haute (1500m) pour découvrir l’autre partie il y a quelques jours, celle du volcan Barva.

Ce qui m’étonne un peu partout au Costa Rica c’est la variété de microclimats et donc la variété de paysages que cela engendre sans forcément avoir à parcourir de longues distances. Malheureusement je ne m’y connais pas super bien en sortes de forêts mais j’ai appris ici qu’il en existe un paquet. D’après ce que j’ai compris, les forêts à basses altitudes sont les forêts tropicales. Elles sont denses et souvent on ne distingue pas grand chose entre les feuillages. On y trouve toutes sortes de plantes du type « plante exotique » qu’on achète chez Ikea pour décorer le salon mais qui meurent au bout de quelques mois pour d’ « obscures raisons », sauf qu’ici elles font plusieurs mètres de haut. La plupart des animaux vivent la nuit, donc on ne croise pas grand monde mais les bruits alentours nous rappellent constamment que non, nous ne sommes pas seuls, bien au contraire. J’ai toujours l’impression d’être observée de tous les côtés quand je me promène dans ce type de forêt et je ne pense pas que ça soit une forme de paranoïa, quoique…

Un peu plus haut, c’est autre chose. On rencontre un autre type de forêt, appelé forêt de nuages (sorte de forêt tropicale à plus haute altitude donc, puisque dans les nuages) et encore un peu plus haut, les surfaces s’aplanissent, on y voit des cèdres ou des sapins, il y a de l’herbe partout, des vaches apparemment bien heureuses de leurs conditions de vie, on se croirait presque dans les Alpes ! Rien que le voyage pour accéder à l’entrée du parc vaut le détour puisque la route qui s’apparente d’ailleurs plus à un chemin, serpente le long de la montagne offrant une vue imprenable, lorsque dégagée, sur la Vallée Centrale (toute une région du pays) et même l’océan pacifique. J’y étais à 6h30 (du matin, oui oui !) et j’ai eu cette chance, bien que cela ne dura point car les nuages recouvrent traditionnellement les sommets dans la matinée. Je m’étonne aussi souvent de la durée des journées qui est quasiment toujours la même tout au long de l’année, c’est-à-dire que le soleil se lève tous les jours vers 5h30 pour se coucher vers 17h30, assez surprenant quand on est habitué aux saisons françaises ou pire, norvégiennes ! Malgré une biodiversité des plus élevées, le parc reste l’un des moins visités du pays, rendant l’expérience d’autant plus appréciable !

Ce qu’on voit dans le parc national Braulio Carrillo à 1500m d’altitude :

Vue sur les montagnes du parc

Exemple feuille

Exemple de feuille, on ne voit pas bien sur la photo mais elles sont énormes en vrai

Leaf

Autre exemple de feuilles

Rainforest

Un aperçu de la forêt tropicale

… et à 3000m d’altitude :

Cloudforest

Arbre fougère, typique des forêts tropicales

Cloudforest

Toujours intéressant d’observer la formation des feuilles

Cloudforest

Forêt de nuages

Cloudforest

Forêt de nuages

Cloudforest

Forêt de nuages, arbres tordus

cloud

Sapins et cèdres

Cloudforest

Colibri

vue sur la vallée centrale

maison et vue sur la vallée centrale

A truth about coffee (for beginners) – part 1

When people ask me about my job, I often have to explain what it is about (particularly in France where it is still quite unknown, but not only). Almost every time, someone asks me “So what do you advise me to make good coffee at home?” I have many answers in mind to that question, but to begin with, I usually say that coffee actually is a fresh product and not something you can drink within a year after you buy it in the grocery store.

This mean two things. The first one, which I’m going to talk about in this post, is that coffee actually comes from a fruit picked during just a few months in the year (well, it also depends on different variables like countries, varietals, altitude of growth). The second one, which I’ll talk about in another post, is that the roasting part is essential. In Costa Rica, the high time of the year to pick coffee goes from December to February. Without going too much in details (for now), here is what happen, summarized and illustrated by pictures because it is by giving knowledge that you change the world! If people would know more about everything that happens to the coffee before they get to drink it at home or at their local shop, I am pretty sure it would have an influence on the quality of coffee from the seed. Everything is connected, and talking to coffee producers here makes me even more convinced about it.

So where do the brown powder you use to make coffee come from? No big surprise, coffee grows on a coffee tree! It is actually a shrub not a tree, often growing in the shade of other bigger trees (often fruit trees like banana trees in Costa Rica). On this shrub, the fruits are called coffee cherries, since they look like cherries. To sum up, the higher the coffee grows the better.

There are many types of coffee plants, but only two of them are used to make coffee: Coffea canephora (robusta is one sort) and coffea Arabica. Costa Rica is known for a reason for the quality of its coffee. It is (in theory) legally forbidden to grow robusta species here since it is coffee of a much lower quality (it means it is more bitter and has less delicate flavours than Arabica varietals, it also contains more caffeine). Then again, researches are being held about those facts). Everything I say here concerns the Arabica type and I took all the photos in Costa Rica in the Tarrazu province.

Here is a small field of young coffee shrubs. Since the best coffee usually grows quite high up, it usually is in beautiful areas in the mountains (but not only).

 This is what a coffee plantation usually looks like in Tarrazu, Costa Rica (here in an organic plantation). You can see a banana tree on the left hand side (yes right, the one with bananas hanging), surrounded by lemon trees, clementine trees or guava trees.

Just like wine, there are several coffee varietals that won’t taste the same and can be really different (the taste also depends on a few variables like altitude, the composition of the soil, the climate and the way it is roasted and brewed).

The green coffee cherries you can see on the photo are not ready to be picked because obviously they are not ripe. Most of the varietals are red when ripe, but they can also be yellow like you see in the middle. To make quality coffee, just like to make a good jam, you should only use ripe cherries, which is often a challenge, but I’ll get back to it.

_1160924

 Here are two coffee cherries, a yellow one and a red one. Those are two different varietals, one is a yellow catuai, the other one a caturra. In Costa Rica, both varietals are often mixed in the plantation.

_1170172

Here is what you see when you open a coffee cherry in two.  There are most of the times two beans in a cherry, facing each other. As you can see, it is inside the fruit flesh and the skin.

_1160926

The fruit is not really good when eaten raw, it is quite bitter and not super sweet, but it does smell really good to me, something like a sweet flower smell and a red berry.

If you squeeze the cherry, the beans will come out. Usually there are two against each other, more rarely three like on the right hand side of the picture. When the beans are taken out of the cherry, they are covered by a sticky layer that is usually removed.

P1160936

To remove the gluey layer, the beans are washed to prevent fermentation. Well, obviously, not this way. But I’ll get back to it more in details; it’s more complicated than that, there are other options.

_1160929

Once they’ve been washed, look at the difference: on the left side, the beans look quite smooth, whereas on the right hand side, they still look more shiny, don’t they?

Anyway, at this point, the beans are still not quite ready to be roasted because they are too humid (around 20 to 24). They need to be dried, and that is a very important step (again, I’ll get back to it later) but to sum up, one option is to spread them  on the floor to let them dry in the sun and the wind until the humidity goes down to 9,5 to 10,5%. At that point, the green coffee is imprisoned inside a thin dry layer like a shell called parchment that will be removed before roasting. But we’ll talk about this later.

That’s all for today, I hope you found this as interesting and fun as I do. Please please please let me know if you have any question or remark!

And keep in mind that if you drink a really good cup of coffee, that is the result of a long process involving many expert individuals, taking important decisions at decisive steps. That’s the reason why I am spending time in a producing country, to think more in terms of “savoir faire” like we say in French, which literally means “know do”, sort of like skills,  than processes like we usually talk about in the coffee world. But again, I’ll get back to it!

La vérité sur le café (version novices) – 1ère partie

Lorsqu’on me demande ce que je fais dans la vie, je dois souvent résumer en quoi consiste mon métier de barista (encore méconnu en France et pas forcément évident ailleurs).  Presque à chaque fois, on me pose la question « Alors, qu’est-ce que tu me conseilles pour faire un bon café à la maison ? » Je pourrais partir dans un monologue infini pour répondre à cette question, mais puisqu’il faut bien commencer quelque part, voilà une réponse qui, à mon sens, change la vision commune du café et qui est une première étape vers une meilleure compréhension de ce qui fait la qualité d’un café. Le café est un produit frais et non un produit qui se consomme dans l’année selon la date de péremption indiquée sur le paquet acheté en grande surface.

Plusieurs raisons à cela, la première, qui fait l’objet de ce post, c’est le fait que le café vient d’un fruit qui se récolte pendant seulement quelques mois par an (enfin ça dépend aussi des pays et des variétés, et de l’altitude à laquelle pousse le café). La deuxième, qui fera l’objet d’un autre post, c’est que l’étape de torréfaction est essentielle. Au Costa Rica, la haute saison de la récolte s’effectue de décembre à février. Sans me perdre dans les détails (pour l’instant), voilà en très gros et en images ce qui se passe.

Le café pousse sur un caféier qui est un arbuste, donc pas très haut. La plupart du temps, les caféiers poussent à l’ombre d’autres arbres (souvent fruitiers, comme le bananier en l’occurrence dans le cas du Costa Rica). Sur cet arbuste pousse des fruits que l’on appelle « cerises » qui, on l’aura deviné, ressemblent à des cerises mais non suspendues par des queues. Pour aller vite on peut dire que plus le café pousse en hauteur, plus il aura des arômes délicats.

Il existe plein de sortes de caféiers, mais seulement deux genres qui servent à la préparation du café : coffea canephora (dont le robusta est une sorte) et coffea arabica. Le Costa Rica est à juste titre réputé pour la qualité de ces cafés. Légalement, il est interdit de faire pousser du robusta car c’est une famille considérée de qualité bien inférieure à l’arabica (c’est-à-dire qu’il n’aura pas les arômes délicats de l’arabica, et contient aussi plus de caféine. Des recherches sont actuellement menées pour en savoir plus). Tout ce que je raconte s’applique donc à l’Arabica avec photos prises au Costa Rica dans la région de Tarrazu.

Voilà un petit champ de boutures de caféiers. Etant donné que le café pousse en hauteur, c’est bien souvent dans des endroits magnifiques et éloignés dans les montagnes (mais pas toujours)

Au Costa Rica, ici à Tarrazu, voilà un exemple de plantations de café adulte. Ici on voit un bananier à gauche (oui oui, celui avec les bananes suspendues), autour il y a des citronniers, mandariniers ou goyaviers.

Exactement comme le vin, il y a plusieurs variétés de café qui n’auront pas le même goût et peuvent être vraiment différentes (en fonction de pas mal de facteurs tels que l’altitude à laquelle le café pousse, la constitution du sol, le climat mais aussi la façon dont le café est torréfié et préparé).

Les cerises de café vertes que l’on voit sur la photo ne sont pas prêtes à être récoltées car elles ne sont pas mûres. La plupart des variétés sont rouges quand elles sont mûres, mais elles peuvent aussi être jaunes, comme sur la photo. Pour une meilleure qualité, comme pour faire une bonne confiture, il faut récolter uniquement les cerises rouges, ce qui n’est pas toujours évident, mais j’y reviendrai.

Voilà deux cerises de café, une jaune et une rouge, qui sont de deux espèces différentes appelées catuai jaune et caturra pour la rouge. Au Costa Rica il est courant de trouver les deux variétés mélangées dans les plantations.

Quand on ouvre une cerise de café ça ressemble à ça, on voit bien le grain d’un côté qui, lorsque fermé, est collé à un autre, la chair qui l’entoure et la peau.

Le fruit n’est pas super bon à manger comme ça, c’est assez amer mais pas mauvais. Par contre ça sent vraiment bon je trouve, entre une fleur au parfum doux et un fruit rouge.

Si on appuie sur la cerise, les grains sortent. Comme je disais, il y a généralement deux grains de café l’un contre l’autre dans une cerise, plus rarement trois, comme à droite. Une cerise est composée de la peau, puis le mucelage (la chaire du fruit) et les grains. Quand les grains sortent de la cerise, ils sont entourés d’une texture gluante. Bien souvent (mais pas toujours), on va les laver pour la retirer.

Pour retirer la texture gluante, pour ne pas que le café fermente, on va le laver (bon évidemment, pas au robinet, c’était juste pour illustrer). Mais j’y reviendrai en détails plus tard, c’est compliqué.

Une fois lavé, on voit la différence : à gauche, deux grains lisses, à droite, les grains ont toujours cet aspect gluant. Mais ce n’est pas pour autant que les grains sont prêts à être torréfiés car ils contiennent bien trop d’humidité (environ 20-24%).

La façon de les sécher est essentielle (de même, j’y reviendrai), mais en gros on les laisse au soleil et à l’air libre jusqu’à ce que l’humidité tombe entre 9,5 et 10,5%. Ils sont encore entourés d’une sorte d’enveloppe appelée « parche » ou « parchemin » qu’il faudra enlever avant la torréfaction, mais j’y reviendrai.

C’est intéressant non ? Malheureusement c’est pas aussi exaltant que d’être au milieu d’un champ, voir, sentir et goûter, mais chaque chose en son temps.

Si vous avez des remarques ou des questions n’hésitez pas !

De même, il semblerait que les baristas francophones rencontrent souvent des problèmes quant à la traduction de l’anglais, profitons-en pour en discuter !

Un bon café passe entre les mains expertes de tout un tas d’individus qui prennent les meilleures décisions à des moments clés. C’est pour rencontrer ces personnes en question que j’ai décidé de passer du temps dans un pays producteur et raisonner en termes de savoir-faire plus qu’en termes de procédés techniques. Mais j’y reviendrai…

Langscape?

Among the far too many books I am carrying around there is one I particularly love. Like, you know, when you enjoy reading a book so much that you don’t read it very often because you don’t want it to end. This book is written by an English woman, Jay Griffiths and is called Wild, A Elemental Journey. As you can expect from the title, she writes about her diverse experiences while travelling, always linking nature to people to linguistic and many other subjects. At some point, she mentions a Danish philologist called Otto Jespersen who came out with the concept of langscape to compare two languages that are very dear to me, English and French. She writes :

« The desire to tame what was wild (…) included a desire to tame the wildness of all languages, even the languages of empire. Philologist Otto Jespersen, in 1905, used land images to contrast French and English. French, he said, was like the formal, regulated gardens of Louis XIV, in contrast to the wild and open commons of the English langscape, “laid out seemingly without any definite plan, and in which you are allowed to walk everywhere according to your own fancy without having to fear a stern keeper inforcing rigorous regulations”.

Languages are fun. You get to think in a different way when you speak another language because you can rarely express yourself with the same words and expressions you would use in your mother tongue (more about the schizophrenia it involves later). English is a wild language. Minds are wild too, thoughts are expressions of your inner self to yourself. You can’t really plan your thoughts yet you can somehow tame them by choosing the language you want to think in, very often depending on what you think about. My thoughts are alternatively in French, English, sometimes Norwegian and more recently Spanish . Blogs are expressions of thoughts. Welcome to my langscape!

Bienvenue!

Bon voilà, un blog.

Jeg aner ikke hva jeg skal skrive om og hvor ofte. Aner ikke heller hvilket språk jeg skal bruke.

I have a feeling it’s going to be messy. I’ll do my best though, and we’ll see what happens.

Det finnes mange ting some er viktige for meg, så kommer jeg til å snakke om det her, tenker jeg.

J’aime bien parler plusieurs langues. Oui, je sais, ça rend pas la lecture très facile, mais c’est provisoire (sûrement).

But I love how it helps putting things in perspective and widen your horizon. Or should I say horizons. I’ve been travelling for a few weeks now and after five weeks in Costa Rica, empiezo de hablar un poquito mas español! Qui l’eut cru ?

Anyway, thanks for visiting my blog. I hope you will enjoy reading me. I’m not sure how this will turn out, but this is not a blog for coffee nerds, even though there might be one or two things about it, this is not a blog about my everyday life, this is not a blog about my deepest thoughts. Hopefully that will be a blog about my lightest thoughts.

Je n’ai toujours pas decidé dans quelle langue je vais écrire, vi får se !